ロシア語は素晴らしくて強力です、そこにはたくさんの単語やフレーズがあり、聞きたいことを聞き、話し手にロシア語の教科書を与えます。
私たちの記事のトピック-最も迷惑な言葉とフレーズのトップ10-は、ガラス上の鉄の音よりもあなたを怒らせることができるので、落ち着いて、心地よい何かを飲みます。
この選択は、YaPlakal、Picabuなど、Runetで最も人気のあるエンターテインメントフォーラムのユーザーの意見に基づいています。
10.聞いた
このフレーズはどういう意味ですか?対談者の一人に聴覚上の問題はありませんか?または、むしろ、彼は言われたことを聞いて、すぐに彼の耳を逃しました。
実際、ロシア語の「I聞いた」というフレーズは、英語の「Got it!」のトレーシングペーパーです。 ("とった!")。イギリス人にとって、この表現は話し手が対談者の話を聞いて理解したことを意味しますが、彼は自分で言ったことから結論を導きます。
ロシア語は英語より感情的であるため、無意味な「聞いた」の代わりに、対話への関与を示す別の表現を使用することをお勧めします。たとえば、「私はあなたに完全に同意します」または「私はあなたを理解しています」。
9.「男/女」の意味での男/女
農民はロシアでは伝統的に農民と呼ばれていましたが、今ではこの言葉は男性(夫や恋人を含む)と失礼な不快な人の両方を意味することがあります。そして、女性-一般の人々-は女性です。
18世紀になると、「男」と「女」という用語は、資産や国勢調査の目録でも使用されるようになりました。これは、「男性の魂」または「女性の魂」という用語を使用するよりも短かった。
1917年の革命後、共通の「農民」の起源を誇りに思うことが流行になりました。労働農民階級に属する男性は、「ドローン」ブルジョワに反対し、彼らの前に良いキャリアの見通しが開かれました。 「本物の男」などのイディオムが登場したのは、20世紀初頭からでした。
しかし、今では庭は20世紀の初めではありません。また、対談者や対談者の気分を害したくない場合は、これらの一般的な名前を使用しない方がよいでしょう。それらはずっと前に「man」と「woman」という単語に置き換えられていました。あるいは、「昔を揺さぶる」ことを本当に望むなら、「マスター」と「若い女性」。
8.質問を締めくくる
この表現を使うと、直接咳き込む頭の中に不快な絵が浮かびますね。そして、コロナウイルスのパンデミックの状況では、それはあざけるようにさえ聞こえます。
この表現は、「新しいロシア人」のビジネスマンという半犯罪的な環境で、独自の専門用語が登場し、短期間でルネットに移行したときの、90年代にさかのぼります。幸いなことに、「質問の片付け」は過去のものであり、会話ではほとんど使用されません。
7.小さな男
この言葉はすぐに対談者に対して少し軽蔑的な態度を示しています。結局のところ、彼は実物大の人でさえ考えられていません。
時々、小さい接尾辞(denyuzhka、おいしい、小さな男)を使用して、議論されているオブジェクトまたは主題に対する人の愛情深く、自然な態度を強調します。
あなたが家にいて、最も近い人々に囲まれている場合、小さいサフィックスで実験することは禁止されていません。しかし、職場でも、友達との個人的な会話でも、危険を冒さない方が良いでしょう。小さな男があなたの柔らかい小さなラッパーにどのように反応するか、あなたは決して知りません。
6.「笑い」の意味で叫ぶ
「笑う」という意味で「エール」という言葉が使われたのは、ルネットの前でもありました。 20世紀の90年代のオムスクでは、「海に行きましょう」という表現が一般的でした。
もちろん、笑い声では過剰な感情から大声で叫ぶことができますが、ほとんどの対談者にとって、「叫ぶ」という言葉は恐怖、痛み、または別の不快な感覚に関連していますが、楽しみではありません。
5.「最後」の意味の極端
これは、場違いに使用された場合、ロシア語で最も煩わしい単語の1つです。当初は、パイロット、登山家など、健康リスクが非常に高い職業に従事している人々が使用していました。彼らにとって、最後は本当に最後の可能性があります。
しかし、あなたがサラリーマン、または別の完全に安全な職業の代表であるなら、なぜあなたは「極端な時間」を恐れるべきなのでしょうか?
一部の言語学者は、この形容詞が「最悪」という意味の否定的な意味合いを持っているという事実によって、日常生活の中で「最後」という言葉の迷信的な恐怖を説明しています。
しかし、ロシア語のすべての専門家は、「最後」という単語を「極端」という単語で置き換えることは、高学歴の人が犯してはならない重大な間違いであることに同意しています。
4.とても美しい
この迷惑なフレーズは、最上級の形容詞の誤用の例です。 「とても美しい」と言うのは「オイルバター」のようなものです。
3.「イメージ」の意味でのタマネギ
英語からロシア語に来た「タマネギ」(見た目)という言葉は、服の代わりに巨大なタマネギをつけた人とのつながりをすぐに引き起こします。または、彼は弓を拾い、何らかの理由でロビン・フッドを演じます。
会話が数秒に制限されていない場合、「おしゃれな弓を持っている」をぼかす時間が必要な場合は、怠惰になりすぎて、ロシアの耳に馴染みのある言葉「ドレス」、「イメージ」を使用しないでください。
2.「良い、面白い」という意味でおいしい
美味しい音楽、美味しい映画、そして美味しい本でさえ、食欲をそそるおやつにはなりません。
ただし、食品以外のオブジェクトに適用される「おいしい」という言葉の使用は、言語的な誤りではなく、すべて認識に依存します。多くの人がこの表現に腹を立てていますが、感覚はそれを気に入っています。結局のところ、彼らは、触覚、触覚、味覚の愛好家であり、体の体験と何でも比較します。
1.ラグジュアリー
読者の皆さん、「贅沢」という言葉を最初に考えたのは興味深いことですか。どういうわけか、どういうわけか、不器用な漆喰成形、金のトイレ、または最後のiPhoneのクレジットが豊富な家を思い浮かべます。
英語からの直訳では、贅沢は富、贅沢、素晴らしさを意味します。しかしロシアでは、贅沢は富だけでなく展示されています。この言葉はその異質性に悩まされ、会話の中で完全に場違いに使われることが多く、対談者に自慢するだけです。